日本語?いいえ。これはれっきとした中国語(広東語)なんです。

おまけに、日本語とは意味がまったく違う…そんな言葉をいくつか集めてみました。

お湯の館?日本でもはやりのスーパー銭湯のこと??<BR>⇒いえいえ。【湯】と書いて【スープ】のことなんです。なので、ここはスープ屋さん。間違って、タオルと石鹸持ってこのお店行かないでくださいね~(って、そんな人いないかwww)

お湯の館?日本でもはやりのスーパー銭湯のこと??
⇒いえいえ。【湯】と書いて【スープ】のことなんです。なので、ここはスープ屋さん。間違って、タオルと石鹸持ってこのお店行かないでくださいね~(って、そんな人いないかwww)

冷たい犬が2匹???<BR>⇒いえいえ。【匹】はクーラーの強さをあらわすときの単位なんです。馬力とはちょっと違うけど、ま、似たようなもんだと思ってください。なので、犬がいても、犬の広告じゃぁありませんよ。

冷たい犬が2匹???
⇒いえいえ。【匹】はクーラーの強さをあらわすときの単位なんです。馬力とはちょっと違うけど、ま、似たようなもんだと思ってください。なので、犬がいても、犬の広告じゃぁありませんよ。

街でよく見かける【押】の字。ご自由にお入りくださいってこと??<BR>⇒いえいえ。間違っても用がなければ入らないでください。【押】と書いて【質屋】の意味なんですから。

街でよく見かける【押】の字。ご自由にお入りくださいってこと??
⇒いえいえ。間違っても用がなければ入らないでください。【押】と書いて【質屋】の意味なんですから。

【女装】に【男装】??香港は進んでるね~<BR>⇒いえいえ。【女装】は女装でも、男性が女の格好をするわけじゃないですよ。女性服のことです♪でもナビの女装の友達が香港に来たとき、これを見てすごく喜んだけど、意味を知って超がっかりしたとか(実話www)。

【女装】に【男装】??香港は進んでるね~
⇒いえいえ。【女装】は女装でも、男性が女の格好をするわけじゃないですよ。女性服のことです♪でもナビの女装の友達が香港に来たとき、これを見てすごく喜んだけど、意味を知って超がっかりしたとか(実話www)。

こ…これって、ナビにはあまりふさわしくないんじゃないの??<BR>⇒いえいえ。【金玉満堂】は、家の中がお宝で埋まりますよーに!っていうおめでたい言葉です。旧正月には、あちこちで見かけます。決して変な意味じゃないですよ(笑)。

こ…これって、ナビにはあまりふさわしくないんじゃないの??
⇒いえいえ。【金玉満堂】は、家の中がお宝で埋まりますよーに!っていうおめでたい言葉です。旧正月には、あちこちで見かけます。決して変な意味じゃないですよ(笑)。

関連タグ:日本語中国語広東語意味違う

上記の記事は取材時点の情報を元に作成しています。スポット(お店)の都合や現地事情により、現在とは記事の内容が異なる可能性がありますので、ご了承ください。

記事登録日:2014-07-04

ページTOPへ▲

その他の記事を見る