|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ナイジョンドー |
奶醤多 |
練乳&ピーナッツバタートースト |
|
|
|
|
◆凍(ドン)―アイス。飲み物の名前の前につけます(例えば、凍檸茶、アイス・レモンティー)。セットメニューなどの飲み物でアイスを注文する場合は、2ドルほど料金が追加されることが多いです。
◆熱(イッ)―ホット。飲み物の名前の前につけます(例えば、熱檸茶、ホット・レモンティー)。
◆少甜(シウティム)―冷たい飲み物はすでにシロップが入っているので、甘さ控えめにしてください、という意味です。(例えば、凍檸茶少甜、アイス・レモンティー、甘さ控えめ)。
◆走糖(ジャウトン)―砂糖を入れないでその変わりに練乳を入れてほしいという意味です。これはかなりローカルな広東語の言い方で、香港人でも知らない若者もいます。 |
|
|
|
|
|
|
イートンインヨン |
兒童鴛鴦 |
オバルティンとホーリックのミックス |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
レンモンレイバンナム |
檸檬利賓納 |
レモンライビーナ |
|
ハムレンチャッ |
咸檸七 |
塩漬けライム入りセブンアップ |
|
|
|
|
|
◆アイスを注文するなら昔ながらの瓶に入っている香港ブランドKOWLOON DAIRYを出してくれる。
|
ギョンレンモンホーロッ |
薑檸檬可樂 |
生姜&レモン入りコーラ |
◆香港人が風邪をひいた時によく飲みます |
|
|
|
|
|
|
ザーチョイヨッシ |
炸菜肉絲 |
ザーサイと豚肉の細切り |
|
シュッチョイヨッシ |
雪菜肉絲 |
雪菜の塩漬けと豚肉の細切り |
|
ンヒョンヨッディン |
五香肉丁 |
スパイスが効いた肉の醤油煮(缶詰) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
ウォーダン(ミンジイ)アウヨッファン
窩蛋(免治)牛肉飯 |
|
|
|
ビーフ、ポーク、チキンのステーキにソーセージや卵入り(ボリューム満点!!)
|
|
|
|
|
卵、チャーシュー、エビ、ハム、レタスなどのチャーハン。(日本のチャーハンに似ています)
|
|
|
茶餐廳の定番メニューの一つ、牛肉ともやしと「河粉(ホーファン)」というきしめんのような平らな麺炒め。 |
|
|
エビ、チャーシュー、もやしにカレーソース、唐辛子を加えた「米粉(マイファン)」炒め。星洲とはシンガポールのこと。 |
|
|
上海スタイルの焼きそば。上海麺は「粗麺(チョウメン)」でうどんのような食感があるやや太い麺です。 |
|
ゴンチャウハッジュウ
アウラウシーイーファン
乾炒黒椒牛柳絲意粉 |
|
牛のヒレの千切りとスパゲティのブラックペッパーソース炒め。胡椒の味がピリッとしていておいしい。 |
|
|
白菜の漬物と肉の千切りとビーフン炒め。ただし「炆(マン)」というのは炒め煮なので、水分が多いです。
|
|
|
和風シーフード焼うどん。「烏冬」は日本のうどんをそのまま広東語にしたもの。「日式」は和風のこと。具に蟹かまぼこ、なると、ちくわなどコピー海鮮?をメインに使用しているところが香港らしい。
|
|
|
「伊麺(イーミン)」は中華麺でも最高級の麺とされている。炒めた黄ニラと椎茸の千切りをオイスターソースと一緒に煮込むもの。
|
|
|
|
|
|
|
|
ヤッブイ・イッガーフェー・ジャウトン
一杯熱咖啡走糖 |
|
ホットコーヒー一杯、砂糖の変わりに練乳を入れてください。 |
|
|
|
|
|
|
◆コーヒーとレモン、どうもお腹の調子が悪くなりそうですね… |
グァンソイダン |
滾水蛋 |
生たまごにお湯を注いだもの |
◆砂糖を入れて飲むそうですが、香港生まれのナビもこれを飲んでいる人を見たことがありません… |