
|   1 一(壹) ヤッ |  |   2 二(貳)イー/兩リョン 2ドルは「兩蚊リョンマン」です。 |  |   3 三(参)サーム | 
|   3 三(参)サーム |  |   3 三(参)サーム |  |   4 四(肆)セイ | 
|   5 五(伍)ンー |  |   6 六(陸)ロッ |  |   7 七(柒)ツァッ | 
|   8 八(捌)バッ |  |   9 九(玖)ガウ |  |   9 九(玖)ガウ | 
|   10 十(拾)サップ |  |   10 十(拾)サップ |  |   10 十(拾)サップ | 
何人様ですか?
請問幾位? 
ツェン・マン・ゲイ・ワイ
3人です。
唔該3位。  
ン・ゴーイ・サーム・ワイ
日本語のメニューはありますか?
有冇日文既菜牌?
ヤウ・モウ・ヤッ・マン・ゲ・チョイ・パーイ
ちょっと注文をしたいのですが…
可唔可以幇我落単。 
ホー・ム・ホー・イー・ボン・ンゴー・ロッ・ダン
おいしいですね。
好食。/好味。
ホウ・セッ/ホウ・メイ
これをください。(メニューを指して)
唔該要呢個。 
ン・ゴイ・イウ・ニー・ゴ
お茶をください。
可唔可以俾杯茶我。 
ホー・ム・ホー・イー・ベイ・ブイ・チャー・ンゴー
お茶を入れてください。
唔該沖茶。 
ン・ゴイ・チョン・チャ
お勘定を。
唔該埋単。 
ン・ゴイ・マイ・ダーン
上記の記事は取材時点の情報を元に作成しています。スポット(お店)の都合や現地事情により、現在とは記事の内容が異なる可能性がありますので、ご了承ください。
記事登録日:2005-12-28
広東語学習に挫折してしまった人、必見。基本の一言をマスターするだけで、香港旅行が格段に楽しくなります。
香港のB級グルメの第一歩、茶餐廳で自由自在に注文してみよう。香港ビギナーでも食べたいものが食べれちゃう広東語講座第二弾です。
現地の言葉を使うと旅がもっと楽しくなる。あいさつだけじゃ物足りない、香港リピーターのための一歩進んだ広東語集。